3/30/2021

Red River (Chinese words)

 Okay, we have two different words here ...

禁衛長官 or commander-in-chief 

On the book 16th page 161 or chapter 45 page 1

I thought in Chinese words are the chief guards. But in English, it becomes the Commander?

Are we on Lamb position all these time for? Yeah!

No comments:

Post a Comment